الحلم الذي لا ينتهي


4 قراءة دقيقة
09 Jun
09Jun

لستُ من كوكب آخر 

أنا أبنكم منكم 

حملت روحي على كفي 

مضيتُ في حقول الأشواك 

مترنحا من الألم 

لم أكن مخمورا 

أطفأتُ لهيب النيران 

بقلبي وقدمي حتى أحترقا 

حملت قميصي الممزق 

وضمدت به جرح مقاتل 

يلفظ سكرات الموت 

سكبت بعض من أدمعي 

على جرحه فتطهر 

حدق في عيني بقوة 

أخافتني في البداية 

لكنه قبِّلها وإنحنى 

حاملًا يديًّ مقبلًا 

لا تخبري أمي إن ابنك استشهد 

لتقولي له لقد سافر بعيدًا 

إلى تلك الجبال 

إلى زاغروس 

إلى العشق 

إلى حلم الذي لا ينتهي 

ترجمها الى الفرنسية الاستاذ نضال خلف

Le rêve qui ne finit pas

الحلم الذي لا ينتهي


Je ne suis pas d'une autre planète


Je suis ton fils et de toi


J'ai tenu mon âme sur ma paume


Je suis allé dans les champs d'épines


Sous le choc de la douleur


Je n'étais pas ivre


J'ai éteint les flammes du feu


Avec mon cœur et mes pieds jusqu'à ce qu'ils soient brûlés


J'ai tenu ma chemise déchirée


Elle a soigné une blessure de combattant


Prononce les ivrognes de la mort


J'ai versé quelques larmes


Sur sa blessure, il a été nettoyé


Il me regarde si fort dans les yeux


Elle m'a fait peur au début


Mais il l'embrassa et s'inclina


Tiens ma main ensuite


Ne dis pas à ma mère que ton fils a été martyrisé


Pour lui dire qu'il a voyagé loin


Pour ces montagnes


À Zagros


Aimer


Pour un rêve qui ne finira pas